コラム
クレジットカード決済は便利ですが「有効期限切れ」、「利用限度超え」、「磁気不良」など、現金にはないやり取りや専門用語があります。特殊なクレジットカードのトラブルを伝える練習をしてみましょう。
I’m afraid this card is expired.
恐れ入りますが、こちらのカードは有効期限切れです。
Excuse me, madam, I think it’s over the limit.
お客様 [女性の場合]、すみません。(利用)限度を超えています。
Do you have any other card?
他のカードはお持ちですか?
海クレジットカードの「磁気不良」や「不具合」を伝える場合は、I think「~と思う」、あるいはseem to「~のようです」を使い、断定した言い方をしないほうが無難と考えます。お客様個人のカードに関しては、本当に磁気不良か、他に原因があっての不良なのかがお店側で判断しにくいからです。
I think this card has magnetic failure.
このカードに磁気不良が起きているようです。
I think this card seems to be damaged, because the machine has an error sign.
こちらのカードは不良を起こしているようです。機械(クレジット端末)にエラーサインがでています。
I think there is something wrong with this card.
このカードに何か不具合が起きているようです。
頻繁ではありませんが、海外のお客様を応対していると時折このようなクレジットカードトラブルも発生します。事前にフレーズを覚えて備えれば対応できることなので、やはり日頃から声に出して練習しておきましょう。
タイ・バンコク元ホテルコンシェルジュ
横浜・関内で接客英語を中心としたマンツーマンレッスン、英語やタイ語の個別指導会、タイ語会話講座を開催中。
商工会議所での接客英会話、手書き英語POP研修の経験が豊富。
横浜サワディーブリッジ代表